Главная страница


Мерненко С. В. Особенности контроля умений и навыков учащихся по английскому языку на егэ



Скачать 72.49 Kb.
НазваниеМерненко С. В. Особенности контроля умений и навыков учащихся по английскому языку на егэ
Дата20.02.2016
Размер72.49 Kb.
ТипДокументы

Мерненко С.В.

Особенности контроля умений и навыков учащихся по английскому языку на ЕГЭ
В современном образовательном процессе оценка качества подготовки учеников является одной из важнейших задач. По любому предмету, в том числе и иностранному языку, она позволяет не только установить уровень успешности, но и выявить недостатки в знаниях, умениях и навыках и тем самым определить необходимость изменения, которые следует внести в методику работы. С 2008 года ЕГЭ единственной формой итоговой аттестации учащихся по английскому языку стал единый государственный экзамен.

Проблема определения и оценки качества обучения, степени сформированность иноязычной коммуникативной компетенции, уровня владения видами речевой деятельности – одна из центральных в методике преподавания иностранных языков. Многогранность и многоаспектовость этой проблемы не могла не отразиться в многообразии методических терминов и обозначаемых им категорий. В отечественной методике ключевым понятием и термином является «контроль». Широкое значение этого термина включает в себя определение уровня знаний, навыков и умений обучаемого и формулирование на этой основе оценки за определенный раздел программы, курса или периода обучения. Термин «контроль» также употребляется и в том случае, когда речь идет о контроле со стороны учителя как способе управления образовательным процессом, учебной деятельностью учащихся.

В отечественных методических публикациях выделяются следующие функции контроля:

  • собственно контролирующая (проверочная);

  • оценочная;

  • обучающая;

  • управляющая;

  • корректирующая;

  • диагностирующая;

  • предупредительная;

  • стимулирующая и мотивирующая;

  • обобщающая;

  • развивающая;

  • воспитывающая;

  • дисциплинирующая.

При этом подчеркивается, что в педагогической практике функции контроля не расчленяются, а реализуются в единстве.

Обратная связь является основной функцией контроля, обеспечивает управление процессом обучения. Она действует в направлении преподаватель – ученик, несет информацию об уровне успеваемости учеников, проводит диагностику отклонений учебных действий ученика, выявляет степень соответствия выбранной стратегии и тактике обучения. Она направлена на:

  • выбор приемов, способов методики обучения

  • отбор упражнений

  • определение режима и длительности их выполнения

  • формирование системы всей учебной работы с учениками.

Такая информация позволяет проводить самооценку достижений в овладении языком, планировать свою дальнейшую деятельность.

В обучении иностранному языку к контролю предъявляется ряд требований:

  • Соответствие условиям обучения,

  • Соответствие современным лингводидактическим принципам,

  • Целенаправленность – контроль должен распространяться на определенные навыки и умения.

  • Объективность – обеспечивается использованием грамотных способов оценки учеников.

  • Систематичность – реализуется при регулярном проведении на всех этапах обучения.

  • Репрезентативность – контролем должен быть охвачен весь усвоенный языковой материал, который должен быть проверен.

  • Соответствие определенным качественным характеристикам, таким как объективность, репрезентативность, адекватность, надежность, экономичность, простота выявления и оценки результатов. 1

Контроль включает в себя использование разнообразных приемов, как количественных, так и качественных. Контроль может проводиться в форме опроса (фронтального, индивидуального, комбинированного, взаимного), наблюдений, собеседования, анкетирования, тестирования, контрольной работы (устной, письменной), оценочных суждений, экзаменов.

Объектами контроля выступают навыки и умения речевой деятельности, уровень овладения которыми позволяет совершать иноязычную речевую деятельность. Ведущим объектом контроля являются речевые навыки и умения, т.е. умение общаться.

Различные объекты контроля и организационно-временые факторы определяют разные виды контроля: предварительный, текущий, математический, промежуточный, периодический, итоговый.

Предварительный контроль необходим для выявления исходного уровня подготовки учащихся.

Текущий контроль позволяет видеть процесс становления умений и навыков.

Промежуточный контроль проводится после целой цепочки уроков, посвященных какой либо теме или блоку. Это своего рода подведение итогов приращивания в области речевых умений. Объектом контроля в этом случае будут не все виды речевой деятельности, а лишь некоторые из них.

Итоговый контроль предназначен для того, чтобы объективно подтвердить достигнутый уровень обученности, определить степень сформированности фонетических, лексических, грамматических навыков и умений в различных видах иноязычной речевой деятельности по завершении определенного этапа обучения. Итоговый контроль свидетельствует об эффективности программы обучения, выявляет ее сильные стороны и недостатки. При итоговом контроле доминирует оценочная функция.

Согласно спецификации экзаменационной работы по иностранным языкам единого государственного экзамена 2014 г., назначением работы будет определение уровня подготовки выпускников средней (полной) общеобразовательной школы по иностранному языку с целью итоговой аттестации и отбора при поступлении в высшие учебные заведения.

Задания ЕГЭ по английскому языку построены по тем же принципам, что и задания на международных экзаменах по английскому языку. По уровню ЕГЭ по английскому близок к Кембриджским экзаменам PET и FCE.

Для дифференциации экзаменуемых по уровням владения иностранным языком в пределах, сформулированных в Федеральном компоненте Государственного стандарта по иностранным языкам, во все разделы экзаменационной работы наряду с заданиями базового уровня включаются задания повышенного и высокого уровня сложности.

Экзаменационная работа по английскому языку состоит из 4 разделов: «Аудирование», «Грамматика и лексика», «Чтение» и «Письмо». Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания.

В работу по иностранному языку включены задания с выбором ответа из 3-х или 4-х предложенных (28 заданий), 16 заданий открытого типа с кратким ответом, в том числе задания на установление соответствия, и 4 задания открытого типа с развернутым ответом.

В аудировании и чтении проверяется сформированность умений понимания как основного содержания письменных и звучащих текстов, так и полное понимание соответствующих текстов. Кроме того, в чтении проверяется понимание структурно-смысловых связей текста, а в аудировании понимание в прослушиваемом тексте запрашиваемой информации или определение в нем ее отсутствия.

В разделе «Грамматика и лексика» проверяются умения применять соответствующие лексико-грамматические знания в работе с иноязычными текстами.

В разделе «Письмо» контролируются умения создания различных типов письменных текстов.

Задания в экзаменационной работе располагаются по возрастающей степени трудности внутри каждого раздела работы. Варианты экзаменационной работы равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах работы по данному языку находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания.

Время выполнения первых четырех письменных разделов экзаменационной работы – 160 мин.

Рекомендуемое время выполнения отдельных разделов:

Аудирование – 30 мин.

Чтение – 30 мин.

Грамматика и лексика – 40 мин.

Письмо – 60 мин.

За выполнение экзаменационной работы выпускник получает две отметки: в аттестат об окончании средней школы – по 5-балльной шкале и в свидетельство для поступающих в вуз – по 100-балльной шкале.

За верное выполнение каждого задания с выбором ответа и с кратким ответом ученик получает 1 балл. За неверный ответ или отсутствие ответа выставляется 0 баллов.

Особенностью оценивания заданий С1–С2 является то, что при получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Содержание» все задание оценивается в 0 баллов.

При оценивании заданий раздела «Письмо» (С1–С2) следует учитывать такой параметр, как объем письменного текста, выраженный в количестве слов. Требуемый объем для личного письма С1 – 100-140 слов; для развернутого письменного высказывания С2 – 200-250 слов. Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании С1 менее 90 слов или в задании С2 менее 180 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании С1 более 154 слов или в задании С2 более 275 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. Таким образом, при проверке задания С1 отсчитываются от начала работы 140 слов, задания С2 – 250 слов и оценивается только эта часть работы.

За верное выполнение всех заданий экзаменационной работы можно максимально получить 80 первичных баллов. Тестовый балл определяется умножением первичного балла на коэффициент 1,25 с округлением полученного результата до целого балла согласно стандартным правилам округления.2

Сегодня становится понятно, что единый государственный экзамен по английскому языку в качестве эксперимента в предшествующие годы оказал положительное влияние на методику преподавания иностранных языков, на качество обучения по предмету. Стало очевидно: специфика предмета такова, что на экзамене проверяются не только знания учащегося, но и владение английским языком как средством общения. Умения выразить мысли в письменной и устной форме логично и связанно с учетом стилистических особенностей, с соблюдением норм вежливости и знанием социо-культурных реалий иностранного языка — требования, предъявляемые испытуемому, положительно влияют на общий уровень подготовленности выпускника по другим предметам.
Список использованной литературы

  1. Гальскова, Н. Д. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: метод, пособие. - М. : Айрис- пресс, 2011. - 240 с.

  2. Колесникова И.Л., Долгина О.А., Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр “Блиц”», «Cambridge University Press», 2012 г. – 224 с.

  3. Спецификация экзаменационной работы по иностранным языкам единого государственного экзамена: [Электронный документ]. (https://www1.ege.edu.ru/images/stories/ege2014/ija_spetsif_2014_.pdf).

1 Колесникова И.Л., Долгина О.А., Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр “Блиц”», «Cambridge University Press», 2001 г. – с.185-188

2 https://www1.ege.edu.ru/images/stories/ege2014/ija_spetsif_2014_.pdf