|
Вопрос №1 Вопрос № 1 Ответ:
Греческий язык (новогреческое ελληνικά, ελληνική γλώσσα) принадлежит к индоевропейской семье языков и является единственным представителем греческой группы, хотя некоторые лингвисты считают отдельными языками его вымирающие диалекты: цаконский язык Пелопоннеса и понтийский язык Понта. Общее число считающих новогреческий язык родным – около 15 млн человек. Большинство из них по национальности греки.
Греческий – один из древнейших письменных языков мира. Первые письменные памятники на греческом языке относятся к XIV– XII векам до н. э. и написаны слоговым крито-микенским письмом. Греческий алфавит возник на основе финикийского письма, и первые памятники на нём относятся к VIII – VII векам до н. э. Наивысшего расцвета и максимального территориального распространения греческая письменность достигла в эпоху поздней Римской империи и ранней Византийской империи, постепенно придя в упадок к XV веку, после захвата Константинополя турками.
На греческом языке на всех этапах его существования была создана богатейшая литература. В Римской империи знание греческого языка считалось обязательным для всякого образованного человека. В латинском языке присутствует большое количество греческих заимствований, а в греческом – значительное количество латинских и романских слов.
В разные исторические периоды грецизмы и латинизмы проникали в русский язык, в том числе через посредничество других языков.
В новое время древнегреческий и латинский языки стали источниками создания международной лексики.
В русский язык греческие слова проникали в основном двумя путями: через языки романо-германской группы (из пласта международной лексики) и через церковнославянский язык.
Теперь рассмотрим с точки зрения происхождения предложенные в задании слова. Для этого обратимся к этимологическим словарям М. Фасмера, Г.А. Крылова и к «Школьному этимологическому словарю» Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой. СУНДУК. Заимствовано из тюркских языков, где существует во множестве вариантов, источник которых – арабское ṣandûḳ, ṣundûḳ – возводили к греческому syndokeion (συνδοχεῖον или συνδοκεῖον). ТЕЛЕВИЗОР. От древнегреческого τῆλε «далеко» + videre «видеть», из праиндоевропейского *weid- «знать, ведать; видеть». ОГУРЕЦ. От утраченного «огур», заимствовано из среднегреческого языка, где agouros "огурец" восходит к aōros "несозревший", так как огурцы употребляют в пищу неспелыми. КАРМАН. Этимология неясна. Предположительно, заимствовано в XVI веке из тюркского языка, в котором выступает как суффиксальное производное от «карма» («держать») с исходным значением «то, в чём держат» (деньги и т. д.).
Некоторые учёные считают это слово исконным русским и связывают его с диалектным «корма» – «мешок рыболовной снасти». Другие сближают славянские слова с греческим κορβανᾶς «храмовая сокровищница», заимствованным посредством старославянского «коръвана». КИМАРИТЬ. Традиционно считается заимствованием из новогреческого χειμαι «лежу», χοιμαμαι «сплю»; по другой версии возводится к праславянскому *kyvati «кивать». КУКЛА. Происходит от латинского cuculla «капюшон, куколь». Древнерусское «кукла», откуда пошли русское, украинское «кукла», – через среднегреческий, новогреческий κοῦκλα (с тем же лексическим значением). ПРОГРАММА. Заимствовано в XIX веке из французского языка, в котором programme восходит к греческому «programma» – «афиша, объявление», префиксальному производному (pro - «впереди», «раньше») от gramma – «написанное» (от graphein «писать»). ПтеродактилЬ, латинское Pterodactyloidea, от греческого πτερόν – «крыло» и δάκτυλος – «палец». ХАВАТЬ. Происходит от цыганского выражения «мэ хава», то есть «я ем». По другой версии, родственно звукоподражательному слову «хавкать» – «есть, лаять», псковское, тверское, украинское «хавкати» – «жадно есть». ТЕЛЕМАРАФОН. МАРАФОН Происходит от древнегреческого τῆλε «далеко» + название греческого посёлка Марафон (Μαραθών). Согласно легенде, греческий воин по имени Фидиппид в 490 году до нашей эры после битвы при Марафоне пробежал без отдыха от Марафона до Афин (34,5 км), чтобы возвестить о победе греков. Добежав до Афин, он успел крикнуть «Радуйтесь, афиняне, мы победили!» и упал замертво. ТАЛИСМАН.
Заимствовано в XVIII веке из французского языка, где «talisman» образовано от итальянского «talismano» – «магическая буква», передающего арабское слово «talismân», множественное число от «tilsam» – «заклинание, чары», заимствование из греческого от τελέω – «оканчивать; исполнять», от τέλος – «конец». Буквально талисман – «оберегающий от чар предмет». Итак, заимствованы из греческого языка слова СУНДУК, ТЕЛЕВИЗОР, ОГУРЕЦ, КАРМАН, КУКЛА, КИМАРИТЬ, ПРОГРАММА, ПТЕРОДАКТИЛЬ, ТЕЛЕМАРАФОН, ТАЛИСМАН. Деление заимствованных слов на группы возможно произвести по различным критериям: 1)
Производные
| Непроизводные
| Телевизор
Карман
Огурец
Талисман
Телемарафон
Программа
Птеродактиль
Сундук
| Кимарить
Кукла
| Производные слова образованы различными способами:
сложения («телевизор», «телемарафон», «птеродактиль»),
префиксальным («программа»),
суффиксальным («огурец», «талисман»),
способом усечения основы («карман», «сундук»).
2)
Сложные
| Простые
| Телевизор
Телемарафон
Птеродактиль
| Кукла
Кимарить
Талисман
Программа
Карман
Огурец
Сундук
| Сложные слова – производные слова, образованные способом сложения (в данном случае – сложением корней) 3)
Заимствованные русским языком
Большинство греческих слов пришло в русский язык из греческого через старославянский (церковнославянский) вместе с христианством – начиная с XI века.
Множество греческих заимствований существуют в западноевропейских языках. А уже из языков романо-германской группы греческие заимствования попали в русский язык. Начался этот процесс в XVII веке и продолжился позднее, в период расцвета экономических, политических и культурных отношений между Россией и Западной Европой. 4)
Прослеживаются родственные связи с русским языком
| Родственных связей с русским языком нет
| Телевизор
Кимарить
Карман
| Телемарафон
Птеродактиль
Кукла
Талисман
Программа
Огурец
Сундук
| 5)
Содержат интернациональные словообразовательные элементы
| Не содержат таких элементов
| Телевизор
Телемарафон
Птеродактиль
Программа
| Кимарить
Кукла
Карман
Талисман
Огурец
Сундук
|
Итак, заметный след в русском языке оставили грецизмы, пришедшие в древнерусский язык в основном через посредство старославянского в связи с процессом завершения христианизации славянских государств. Активную роль в этом процессе играла Византия. Многие греческие слова, получившие статус интернациональных, попали в русский язык через западноевропейские языки. |
|
|